Prevod od "de på" do Srpski


Kako koristiti "de på" u rečenicama:

Hvem tror De på i næste løb?
Pa, ko je Vaš favorit u sledeæoj trci?
Og nu reagerer De på musik... på samme måde som på sex og vold?
Сада исто реагујеш на музику, као и на секс и насиље?
For tre nætter siden prøvede de på at bryde ind i Tyrell bygningerne.
Пре три ноћи покушали су да уђу у компанију Тајрел.
Lader du folk træde på dig nu, så træder de på dig resten af livet.
Dopustiš li da ljudi preko tebe gaze, to æe raditi cijeli život.
Hvorfor prøvede de på at dræbe dig?
Zašto su hteli da te ubiju?
Miss Sando, tror De på, at Mr. Trillo har forbedret sig?
Vjerujete li da se Mr. Trillo promijenio?
Hvilke andre drikkevarer serverer de på en café?
Koja druga piæa poslužuju u kafiæima?
Hvis han er sammen med Frost er de på vej til det sikre hus.
Ako je sa Frostom, vodi ga u sigurnu kuæu.
Eller også er de på rumstationen og venter på at komme af sted.
Или на свемирској станици, са које се спремамо да одемо.
Hvilke beviser havde De på at deres forhold fortsatte til trods for, at De var gift?
Kakav ste dokaz imali 0 nastavku njihove veze i nakon vašeg venèanja?
Tror De på, at han ønsker at hjælpe os?
Mislim, veruješ li da je tu da pomogne?
Hvor er de på vej hen?
Gde su se uputili? -Prema reaktoru, gospodine.
Siger vi, at hun gjorde det for at bringe Carrillo i miskredit, så tror de på os.
Ako kažemo javnosti da ona ovo radi da diskredituje Karilja, verovaæe nam.
Og når de endelig rækker dig hjertesorg, og de skubber krig og had ind under din dør og de på gadehjørner tilbyder dig løbesedler med kynisme og nederlag, så fortæl dem at de burde møde din mor.
I kad ti konačno pruže tvoje slomljeno srce kada uguraju rat i mržnju ispod tvojih vrata i ponude ti propagandni materijal na mestu gde se ukrštaju cinizam i poraz, reci im da stvarno moraju da upoznaju tvoju majku.
Vores biler har sensorer som gør, at de på magisk vis kan se, alt omkring dem og tage beslutninger om ethvert aspekt af kørsel.
Naša vozila imaju senzore kroz koje magično mogu da vide sve oko njih i donesu odluke o svakom aspektu vožnje.
Hvis disse bøger ikke er gået tabt for historien, findes de på et bibliotek et sted, og mange bøgerne er blevet taget fra hylderne og er blevet digitaliseret af Google, som til dato har scannet 15 millioner bøger.
Ako te knjige nisu zaboravljene, onda se nalaze negde u biblioteci i mnoge od ovih knjiga Google uzima iz biblioteka, digitalizuje ih i do danas je skenirano 15 miliona knjiga.
Normalt, når jeg fortæller folk, at jeg er kunstner, kigger de på mig og spørger "Maler du?"
Ja sam Hasan. Umetnik sam. Obično, kada ljudima kažem da sam umetnik, pogledaju me i pitaju da li slikam
Jeg lærte en ting: Når man gør hvad man siger, så tror de på en.
Shvatila sam jednu stvar: kada potkrepite svoje reči delima, ljudi vam veruju.
Afhængig af, hvordan du svarer på spørgsmålet, er folk enten enormt glade for at møde dig, eller også kigger de på deres ur og undskylder sig fra dit selskab.
I na osnovu toga kako odgovorite na to pitanje, biće im ili neopisivo drago sto vas vide ili će baciti pogled na sat i izviniti se što moraju da idu.
Nu vil de på ferie til fjerntliggende destinationer, og de vil flyve.
Sada žele da provedu praznike negde daleko i žele tamo da lete.
Da de nu drog østerpå, traf de på en Dal i Sinear, og der slog de sig ned.
A kad otidoše od istoka, nadjoše ravnicu u zemlji senarskoj, i naseliše se onde.
Da nu Isaks Trælle gravede i Dalen, stødte de på en Brønd med rindende Vand;
I kopajući sluge Isakove u onom dolu nadjoše studenac žive vode.
Og når de på den sjette Ugedag tilbereder, hvad de har bragt hjem, så skal det være dobbelt så meget, som de samler de andre Dage."
A šestog dana neka zgotove šta donesu, a neka bude dvojinom onoliko koliko nakupe svaki dan.
Tal til Israelitterne og sig til dem, at de Slægt efter Slægt skal sætte Kvaster på Fligene af deres Klæder, og at de på hver enkelt Kvast skal sætte en violet Purpursnor.
Reci sinovima Izrailjevim i kaži im, neka udaraju rese po skutovima od haljina svojih od kolena do kolena, i nad rese neka meću vrpcu plavu.
Men da de på Nedvejen var kommet til Udkanten af Byen, sagde Samuel til Saul: "Sig til Karlen, at han skal gå i Forvejen! Men bliv du stående et Øjeblik, så vil jeg kundgøre dig Guds Ord!"
I kad dodjoše na kraj grada, reče Samuilo Saulu: Reci momku neka ide napred (i on prodje napred), a ti stani malo da ti javim reč Božiju.
Da alt Folket så det, faldt de på deres Ansigt og råbte: "HERREN er Gud, HERREN er Gud!"
A narod kad to vide sav popada ničice, i rekoše: Gospod je Bog, Gospod je Bog.
Derefter indsatte de på ny Davids Søn til Konge, og de hyldede ham som HERRENs Fyrste og Zadok som Præst;
I postaviše drugom Solomuna, sina Davidovog carem, i pomazaše ga Gospodu za vodju a Sadoka za sveštenika.
vi vil ikke på Sabbaten eller nogen Helligdag købe noget af Hedningerne i Landet, når de på Sabbaten kommer med deres Varer og al Slags Korn og falbyder det; vi vil hvert syvende År lade Landet ligge hen og give Afkald på enhver Fordring;
I od naroda zemaljskih koji donesu trg ili kakvu god hranu u subotu na prodaju, da ne uzimamo u subotu ni u drugi sveti dan, i da ostavljamo sedme godine da počiva zemlja i opraštamo svaki dug.
Så sad de på Jorden hos ham i syv Dage og syv Nætter, uden at nogen af dem mælede et Ord til ham; thi de så, at hans Lidelser var såre store.
I sedjahu kod njega na zemlji sedam dana i sedam noći, i nijedan mu ne progovori reči, jer vidjahu da je bol vrlo velik.
Mig hørte de på og bied, var tavse, mens jeg gav Råd;
Slušahu me i čekahu, i ćutahu na moj savet.
da troede de på hans Ord og kvad en Sang til hans Pris.
Tada verovaše rečima Njegovim, i pevaše Mu hvalu.
Thi så siger HERREN: Se, jeg leder til hende Fred som en svulmende Flod og Folkenes Rigdom som en Strøm; hendes spæde skal bæres på Hofte, og Kærtegn får de på Skød;
Jer ovako veli Gospod: Gle, ja ću kao reku dovesti k njemu mir i slavu naroda kao potok bujan, pa ćete sati; bićete nošeni na rukama i milovani na kolenima.
På deres Veje vandrede du ikke, og Vederstyggeligheder som deres øvede du ikke; kun en liden Stund, så handlede du endnu værre end de på alle dine Veje.
A ti ni njihovim putem nisi hodila, niti si činila po njihovim gadovima, kao da ti to beše malo, nego si bila gora od njih na svim putevima svojim.
Og da Disciplene hørte det, faldt de på deres Ansigt og frygtede såre.
I čuvši učenici padoše ničice, i uplašiše se vrlo.
Og Farisæerne sagde til ham: "Se, hvorfor gøre de på Sabbaten, hvad der ikke er tilladt?"
I fariseji govorahu Mu: Gledaj, zašto čine u subotu šta ne valja?
Men de på Klippen ere de, som modtage Ordet med Glæde, når de høre det, og disse have ikke Rod; de tro til en Tid og falde fra i Fristelsens Tid.
A koje je na kamenu to su oni koji kad čuju s radosti primaju reč; i ovi korena nemaju koji za neko vreme veruju, a kad dodje vreme kušanja otpadnu.
Men da de havde ventet længe og så, at der ikke skete ham noget usædvanligt, kom de på andre Tanker og sagde, at han var en Gud.
A kad zadugo čekaše, i videše da mu ništa zlo ne bi, promeniše se, i govorahu da je on bog.
så I føre en god Vandel iblandt Hedningerne, for at de på Grund af de gode Gerninger, som de få at se, kunne prise Gud på Besøgelsens Dag for det, som de bagtale eder for som Ugerningsmænd.
A vladajte se dobro medju neznabošcima, da bi za ono za šta vas opadaju kao zločince, videvši vaša dobra dela, hvalili Boga u dan pohodjenja.
9.1438751220703s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?